Новый рассвет - Страница 72


К оглавлению

72

– Кейнан! – окликнула Гера.

Перебравшись через кучу обломков, парень увидел тви’леку, которая присела возле полузасыпанного пульта управления.

– Вот откуда шел твой сигнал бедствия, – сказала она, оглядываясь вокруг. – Но я не вижу…

– Окадайя!

Перепрыгивая через заграждения, Кейнан бросился в темноту, к предмету, который увидел впереди. Это была кабина подъемника, накренившаяся под углом: каркас бывшей шахты не дал ей смяться.

Под кабиной лежал Окадайя. Кейнан посветил фонариком ему в лицо. Кожа старика посинела; глаза и губы покрывал иней. В системе пещер содержался такой колоссальный объем воздуха, что быстро улетучиться он не мог, а последующие обрушения перекрыли пути утечек. Но давление заметно упало, а температура опустилась ниже нуля. Кейнан рывком открыл сумку и достал кислородную маску. Осторожно натянув ее на лицо шахтера, он с облегчением услышал, как старик закашлялся.

– Кейнан…

– Не двигайся.

– Это что… шутка? Не смешно.

Вытащив из сумки термоодеяло, Кейнан прикрыл им грудь и плечи Окадайи. Потом он посмотрел на ноги старика. Они были раздроблены, но не зажаты.

– Держись!

Пилот огляделся в поисках какого-нибудь рычага. Гера уже стояла рядом, держа в руках крепкий сталактит. Кейнан взял у нее кристалл и просунул под кабину.

– Вытаскивай его, – сказал он тви’леке и напряг мускулы. Кабина, и без того стоявшая боком, накренилась в противоположную сторону, и Гера высвободила старика.

Тяжело дыша, Кейнан уселся на грунт рядом с Окадайей.

Тот силился что-то сказать:

– Ш-ш-штурмовики…

– Что?

– Штурмовики. Пришли… выгнали нас из зоны шестьдесят шесть. Принесли свою взрывчатку…

Кейнан с шумом выдохнул:

– Я так и знал. – Чувствуя, что сила возвращается в мышцы, он встал на колени. – Мы тебя заберем отсюда.

– Слишком… поздно, – сказал Окадайя.

Кейнан оглянулся на Геру. Та смотрела в темноту, почтительно отвернувшись.

– Б-б-ближе, – пробормотал старик. – Чтобы я… мог тебя видеть.

Кейнан сжал в объятиях его искалеченное тело:

– Что такое, Окадайя?

– Не… ты, – прохрипел тот. – Милашка…

Гера опустилась на колени по другую сторону от старика:

– Я здесь.

– А. – Он улыбнулся, как будто созерцание тви’леки уже само по себе было лекарством. – Слушай… Этот парень… он хороший. – Окадайя снова закашлялся, на этот раз сильнее. – Держись… его. Думаю… ему нужна…

Он умолк и закрыл глаза. Прозрачная маска, запотевшая от дыхания, очистилась.

«Нет». Кейнан положил ладонь на грудь старика. Он знал: нужно что-то делать, но что именно – понятия не имел. Ему были знакомы приемы оказания первой помощи, но при травмах Окадайи они казались бесполезными. Кейнан чувствовал себя беспомощным – таким же беспомощным, как в день смерти мастера Биллабы, и память о тогдашнем смятении наложилась на нынешнее, нарушив его концентрацию. Он попытался сосредоточиться…

И почувствовал, как Гера мягко притронулась к его руке.

– Его больше нет, Кейнан.

– Я пытался.

– Да, пытался. – Она сжала его ладонь. – Нужно уходить.

Пилот оглянулся и покачал головой:

– Нет. Без него мы не уйдем.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

– Это триумф, – провозгласил граф Видиан. – Чистый, несомненный триумф!

Он ворвался на мостик, высоко держа планшет. Сам киборг в экранах не нуждался, но не все имели такие глаза, как у него.

– Это отчет моего главного научного консультанта, – сказал он, приблизившись к капитану Слоун. – В извергнутой массе уцелело девяносто семь процентов молекул торилида. Распалась лишь незначительная часть!

– Что-то мне это имя не знакомо. – Слоун указала пальцем на экран. – Лемюэл Тарса. Он здесь, на борту?

– Он входит в мою группу. Прибыл на корабль вместе со мной. – Видиан прожег ее недовольным взглядом, рассердившись, что ему не дают сообщить радостную новость. – Вы найдете его в списке пассажиров. Какая разница? Важно то, что он говорит.

Слоун прочла вслух:

– «Луну Синду можно полностью раздробить при помощи зарядов глубокой закладки. В результате количество полученного торилида будет эквивалентно объему, для добычи которого традиционными методами понадобилось бы две тысячи лет…» – Капитан недоверчиво подняла глаза. – Две тысячи лет?

– Только представьте, как отреагирует Император!

– Эффективность производства повысится, это точно.

Видиан устремил взгляд мимо нее, в небо:

– В каком состоянии грузовые корабли горнодобывающих компаний?

– Мы приказали всем пустым судам оставаться на местах в ожидании дальнейших распоряжений, – ответила! Слоун, передав планшет адъютанту. – Итого двести семьдесят кораблей, включая торилидовые баржи и перевозчиков взрывчатки.

– Нам понадобятся все, – сказал Видиан. – И те, что на Горсе, тоже. Нужно перевезти тысячи метрических тонн барадия-357 с Калкораанской базы. Торилидовые баржи можно переоборудовать.

Слоун подошла к монитору:

– Похоже, на Синде остался как минимум один неповрежденный перевозчик взрывчатки.

– Крепкий.

– Разве что задним умом. Локаторы говорят, что он направлялся к луне уже после подрыва. Кто-то твердо решил доставить свой груз, несмотря ни на что. – Слоун вчиталась в цифры на экране и с тревогой повернулась к графу. – В главном ангаре Синды были уничтожены тридцать шесть кораблей – как пассажирских, так и грузовых. Весь персонал, скорее всего, потерян.

72